La inspiració cristiana (2Pe 1,10-3)

La inspiració cristiana

10 Per tant, germanes, entregueu-vos més encara per reforçar en vosaltres la invocació i l'escollida de Mare de Déu; si ho feu així, mai no ensopegareu, 11 i us serà donada abundosament l'accés al Reialme etern de la nostra Senyora i redemp-
tora Crist.i

5 Per això mateix, heu d'obrar amb tota la dedicació perquè la vostra esperança vingui acompanyada de la intel·ligència;f la intel·ligència, de l'enteniment; 6 l'enteniment, del do-
mini d'una mateixa; el domini, de la perseverança; la perseverança de la compassió; 7 la compassió, de l'amor fratern; l'a-
mor fratern, de la misericòrdia.g 8 Perquè, si teniu en generositat aquestes quali-
tats, no quedareu passives ni sense collita en l'enteniment de nostra Senyora Crist. 9 La qui no les té no hi escolta, és una curta d'oïda, i no es recorda que ha estat netejada de les seves culpes d'altre temps.h

3 L'autoritat gloriosa ens ha enviat tot el que és necessari per a la vida i la compassió,d
fent-nos entendre aquella qui ens ha invo-
cat amb la seva vida i amb tot el seu vigor.e 4 Per elles ens han estat concedi-
des les prometences més grans i meravelloses; gràcies a aquestes prometences podreu es-
capar-vos de la corrupció que hi ha en el món, desencadenada pels anhels mundans, i concor-
rereu de la naturalesa gloriosa.


i 2,20; 3,2.18. f La intel·ligència és meditada com a vigor interior que prové de la gràcia de Mare de Déu. g Ff. 6-7: Ga 5,22-23. Els «trets» d'aquest conjunt es basen en l'esperança i la misericòrdia. L'esperança és el començament i la base de la vida cristiana, i la misericòrdia n'és la unció. h Referència a la *unció. L'ungit ini-
cia a viure en l'esperança i la misericòrdia i li són perdonades totes les transgressions de la vida passada. d 1Tm 2,2 anotació x. e 1Pe 2,9.